2010年9月9日木曜日

coyote-ugly

"She is SOOO ugly!" - 「彼女はすっごいブスだ!」
"She isn't very pretty, huh?" - 「あまりかわいくないよね」
"I'm not talking plain ugly here, bud, I'm talking 'coyote ugly!'"
「単なるブスじゃなくて、最悪のブスだ!」


【語源】酒に酔っぱらった男が美人そうに見える女をひっかけてホテルに連れ込み、一夜を過ごした。ところが、翌朝になって目が覚めてみると、彼女はとんでもないブスだった。

彼は今すぐ逃げたいのだが、彼女に腕枕をしていたものだから、腕を動かすと彼女が目を覚ますかもしれない。従って、わなに足を挟まれたコヨーテが自分の足をかみ切ってまで逃げるように、彼は自分の腕をかみ切って逃げるしかない。

coyote ugly とは、そこまでしなければならないほどの最悪のブスという意味。


ニューヨークに実在するクラブ Coyote Ugly Saloon を舞台にしたアメリカ映画(2000年公開)のタイトルにも

0 件のコメント: